記事詳細

【阿部耕三 英語名言自己流翻訳術】ブルックス・ケプカ 優勝はファンがそばにいたからこそ 米男子ゴルフ

17 "I've missed the fans. Just being aroundfans is something else. I've played my best golf with fans, so just need to findsomething when they're not there."

 「ファンがいない試合は寂しかった。ファンがそばにいるというのは格別なこと。おかげでベストのゴルフができた。あとは彼らがいない時に、どうやって気持ちを盛り上げるかだね」

 米男子ゴルフのフェニックス・オープン。5打差を逆転して、ツアー8勝目をあげたブルックス・ケプカ(30)の試合後のコメント。終盤の13番から3連続バーディーのあと、17番(パー4)で第2打が直接カップに吸い込まれるミラクルショットで奇跡の逆転劇を演じられたのは、久々に入場を許された5000人の観衆の声援のたまものだと感謝の言葉を述べた。すでにメジャー4勝、元世界ランク1位だが、この1年半は膝と腰の故障に悩まされ、「カムバックできるかどうかもわからない暗い日々だった」と告白した。「something else」は「何か他のこと」と訳してしまいそうだが、「格別に素晴らしいこと」の意味だ。 (阿部耕三)

関連ニュース